Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have refused to be intimidated and co-opted by anybody.
Me he negado a ser intimidada y cooptada por alguien.
I have refused to accept their offer.
Me he negado a aceptar su oferta.
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
Señor Presidente, ¿acaso podía haber rechazado la solicitud de esta bonita chica rubia búlgara?
I have refused to be intimidated.
No permitiré que me intimiden.
I have refused it because Alexandra was waiting for me, but I have conversed a while with them.
La he rehusado porque Alexandra me estaba esperando, pero he conversado un rato con ellos.
Since I have refused the flowers and have explained the situation twice before, I consider this to be harassment.
Como he negado las flores y he explicado la situación dos veces, lo considero acoso.
As regards my Party, which has been forced underground, I have refused to make any statements.
En lo tocante a mi Partido colocado en la ilegalidad, me he abstenido de hacer toda clase de declaraciones.
But I, enraged with the soldiers and experimented with some similar protests of some years behind, I have refused to move.
Pero yo, enrabiado con los militares y experimentado con algunas protestas similares de algunos años atrás, me he negado a moverme.
And I have refused to take the Ashes because I equate this with non believers that do it for show.
Y yo he rehusado ponerme la ceniza porque yo igualo eso con personas incredulas que lo hacen como un show.
When means has been pressed upon me, I have refused it, or appropriated it to such charitable objects as the Publishing Association.
Cuando se me han ofrecido medios, los he rehusado, o los he dedicado a instituciones de caridad como la Asociación Publicadora.
Palabra del día
la almeja