Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have pondered if it is sort of a conditional thing too. | He estado pensando si eso es una cosa condicional también. |
I have pondered what I would say were I given the chance. | He estado ponderando lo que diría si tuviera la oportunidad. |
I have pondered this question many times, I can only offer the following. | Me he planteado esta pregunta muchas veces y solo puedo ofrecer lo siguiente. |
But seriously, it is something I have pondered but not really found an adequate answer for. | Pero en serio, es algo que he meditado, pero no realmente encontrado una respuesta adecuada. |
They are things I have pondered in my heart, thinking mainly of putting myself beside each one of you. | Son cosas sobre las que he reflexionado en mi corazón, sobre todo pensando en ponerme junto a cada uno de vosotros. |
As I am required by law to do, I have pondered the question of consumer and retailer interest in this case very seriously. | Como estoy obligado por ley, he ponderado muy detenidamente los intereses de los consumidores y de los minoristas en este caso. |
As I have pondered and listened during tonight's Chat, one thing I consider is that many programs have been successful in recruiting men when they set out to do that. | Como he meditado y escuchado durante el Chateo esta tarde, una consideración que tengo es que muchos programas han tenido éxito en atraer a hombres cuando se fijan esta meta. |
I have pondered upon these events and what would be appropriate to discuss with you, and I have come to the conclusion that I shall just see how the conversation flows. | Me he preguntado sobre estos eventos y cuál sería la manera apropiada de discutirlos con ustedes, y he llegado a la conclusión que tan solo veré como fluye la conversación. |
I have pondered on this—I have been pondering on it for a long time—and I see ever more clearly that in our age morality is, as it were, split in two. | Sobre esto he reflexionado ―de hecho, ya reflexiono sobre ello desde hace mucho tiempo― y veo cada vez con mayor claridad que, en nuestra época, en cierto sentido, la moral se ha dividido en dos partes. |
I have pondered on this - I have been pondering on it for a long time - and I see ever more clearly that in our age morality is, as it were, split in two. | Sobre esto he reflexionado ―de hecho, ya reflexiono sobre ello desde hace mucho tiempo― y veo cada vez con mayor claridad que, en nuestra época, en cierto sentido, la moral se ha dividido en dos partes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!