Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, but I have kept a record of his past attacks.
No, pero tengo un registro de sus ataques anteriores.
I have kept my promise, so tell me, where is she?
Mantuve mi promesa, así que dígame, ¿dónde está?
I have kept his way, and not turned aside.
Guardé su camino, y no me aparté.
I have kept to the terms of our agreement.
Cumplí los términos de nuestro pacto.
On my part, I have kept everything ready.
Por mi parte, He preparado todo.
That's because I have kept him from you.
Eso es porque te lo mantuve oculto.
That's why I have kept you in Basra.
Por eso te mantuve en Basora.
I have kept nearly all the numbers.
Conservo casi todos los números.
In my case, I have kept my profession, which could also be my livelihood.
En mi caso, mantengo mi profesión, de la que también podría vivir.
For large tankers I have kept to the timetable of the IMO, the International Maritime Organisation.
Para los grandes buques cisterna sigo el calendario de la OMI, la Organización Marítima Internacional.
Palabra del día
la almeja