And assuming the voting machines are not fixed as they have been in the past, I have hope that things are going to change. | En el supuesto de que las máquinas de votar no estén manipuladas como en el pasado, espero que se den cambios. |
I don't know, but unless I have hope that we can I can't get out of bed in the morning and go around do stuff. | No lo sé, pero si no confío en que podamos hacerlo, no me puedo levantar de la cama por la mañana y ponerme a trabajar. |
So I have hope that in the future, the prophetic words of George Carlin will be realized, who said, "My philosophy: No pain, no pain." | De esta manera ojalá que en el futuro se cumplan las palabras proféticas de George Carlin que decía: "Mi filosofía: No hay dolor, no hay dolor". |
For the first time in 20 years, I have hope. | Por primera vez en 20 años, tengo esperanza. |
Do I have hope that the situation will improve for everyone? | ¿Tengo esperanza de que la situación mejorará para todos? |
What's important is that I have hope now, thanks to you. | Lo que es importante es que tengo esperanza ahora, gracias a vos. |
I am at peace, I feel the love and I have hope. | Yo estoy en paz, siento el amor y tengo esperanzas. |
But I have hope that we shall know soon. | Pero tengo esperanza que lo sepamos pronto. |
But in my heart, I have hope. | Pero en mi corazón, tengo esperanza. |
But now I have hope, and I know I can finally be free. | Pero ahora tengo esperanza, y sé que finalmente puedo ser libre. |
