More importantly, I have begun to see the world through new eyes. | Y hasta aún más importante, comencé a ver el mundo con nuevos ojos. |
Such it was such as I have begun. | Así fue como empecé. |
But over the years as I see them opening up and evolving, I have begun to change my perspective. | Pero, al cabo de los años, al verlos abrirse y evolucionar, comencé a cambiar mi punto de vista. |
The work was very involved, and at many times seemed tedious, but I have begun to see the value of this very time consuming process. | El trabajo era muy absorbente y en muchas ocasiones parecía tedioso, pero comencé a ver el valor de este proceso que consumía tanto tiempo. |
I have begun a new battle, this time for my life. | He comenzado una nueva batalla, esta vez por la vida. |
For the first time, I have begun to trust my life... | Por primera vez, he empezado a creer en mi vida... |
But I have begun to think and dream of it. | Pero he empezado a pensar y a soñar con ello. |
I have begun to see the world from a whole new perspective. | He empezado a ver el mundo desde una nueva perspectiva. |
I have begun to entertain the concept of publication. | He comenzado a contemplar el concepto de la publicación. |
Today I have begun a withdrawal of three days. | Hoy he iniciado una retirada de tres dìas. |
