Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the past, I have advocated a carbon tax—introduced gradually to minimize any recession risk—as a pragmatic way of paying for the government we want, while trying to cope with global climate change. | En el pasado, abogué por un impuesto al carbono—introducido gradualmente para minimizar todo riesgo de recesión—como una manera pragmática de pagar los gastos de gobierno que queramos, mientras intentamos encarar el cambio climático. |
In both these discussions, I have advocated a clear message from the international community as to what we expect. | En ambos debates he transmitido un mensaje claro de la comunidad internacional sobre nuestras expectativas. |
From the first day of the state, I have advocated the adoption of a new, inclusive flag. | Desde el primer día de la fundación del Estado, he defendido la adopción de una bandera nueva e inclusiva. |
That is why, for some time now, I have advocated taking an initiative to strengthen the Eurogroup. | Por esta razón, desde hace algún tiempo abogo por lanzar una iniciativa encaminada a reforzar el Eurogrupo. |
I wish you Happy Christmas, but in the way that I have advocated to be the true celebration of Christmas Day. | Os deseo una feliz Navidad, pero en la forma que os he indicado consiste la verdadera celebración del día de Navidad. |
It is reported by some that I have not lived up to the principles of health reform, as I have advocated them with my pen. | Algunos informan que yo no he vivido a la altura de los principios de la reforma pro salud, tal como los he presentado con mi pluma. |
It makes my role more challenging to have different levels of coordination and I have advocated for greater alignment, particularly with UN partners. | Mi trabajo se hace más difícil con los diferentes niveles de coordinación, por lo que he abogado por una mayor alineación, en especial, con los socios de las Naciones Unidas. |
I have advocated strengthened partnerships with civil society, including the private sector, for the Organization to be successful and relevant in the midst of the challenges of globalization. | He abogado por un fortalecimiento de las asociaciones con la sociedad civil, incluido el sector privado, para que la Organización tenga éxito y pertinencia al encarar los desafíos de la mundialización. |
I should like, however, to emphasise two points on which the rapporteur adopts a different approach to the one I have advocated and which I feel are of vital importance to this discussion. | Ahora bien, quisiera subrayar dos aspectos en relación con los cuales la ponente sigue un planteamiento distinto del por mí defendido y que considero de importancia decisiva para el presente debate. |
This is why I have advocated the setting up of an independent and permanent European reaction force, whose task would be to assist Member States and regions affected by fires and other disasters. | Por esta razón he defendido la creación de un cuerpo de reacción europeo independiente y permanente, cuya tarea sería ayudar a los Estados miembros y a las regiones afectadas por los incendios y otros desastres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!