Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
By 1984, I had translated the first four branches into English and had drawn up a graphic tree.
Para 1984 yo había traducido las primeras cuatro ramas al inglés y había dibujado un árbol gráfico.
This photograph, which I took at the orphanage of one of the classrooms, shows a sign which I had translated when I got home.
Esta fotografía que tomé en el orfanato de una de las aulas de clase, muestra un cartel que traduje al llegar a casa.
Translation, however, was not new to me: I had translated a lot of Omar Khayyam's rubayis while in high school from the Fitzgerald version.
La traducción, sin embargo, no era nueva para mí: ya había traducido una gran cantidad de las Rubayatas de Omar Khayyam, mientras estaba en la secundaria, a partir de la versión de Fitzgerald.
After Chekhov's Contos, I adopted a new technique: I had someone else read me the text that I had translated into Portuguese aloud, while I followed along in Russian.
Después de Contos, adopté una nueva técnica: otra persona leía en voz alta el texto en portugués que yo había traducido mientras yo seguía la lectura en ruso.
I had translated but I wanted to feel and to see what I had dreamt about with what I had read about (in particular, tango lyrics), if this had something to do with reality.
Yo había traducido pero queria sentir y ver lo que había soñado con lo que había leído (en particular las letras de tango), si esto tenia algo que ver con la realidad.
Palabra del día
el mago