I ran the 42km, I was exhausted, but I had touched the sky!!! | Corrí los 42km, estaba agotado, pero tocaba el cielo!!! |
It's exactly as if I had touched a nerve ending. | Es exactamente como si yo hubiera tocado una terminación nerviosa. |
He said it seemed... as if I had touched his soul. | Dijo que parecía como si hubiera tocado su alma. |
I had touched eternity, united with love itself. | Había tocado la eternidad, unida con el amor mismo. |
If there is pure love, I had touched it. | Si existe el amor puro, yo lo había tocado. |
He said it seemed... as if I had touched his soul. | Dijo que era como si le hubiera tocado el alma. |
I had touched that happiness with my hand, it was not just words. | Yo había tocado esa felicidad con mi mano, no eran solo palabras. |
I had touched painful spots and I felt bad. | Había tocado zona dolorosa y me sentí mal. |
If I had touched my daughter, I wouldn't be here, would I? | Si hubiera tocado a mi hija, no habría venido, ¿eh? |
Besides, if I had touched that thing, wouldn't I have ink on my hands? | ¿Además, si hubiese tocado esa cosa, no tendría tinta en mis manos? |
