Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I would start by expressing the true Spring for humankind that I had realized within my internality.
Yo comenzaría expresando la primavera verdadera para la humanidad que realizara en mi propio interior.
There I had realized a great impact that almost tore my body apart and taught me that to create a future was love.
Allí realicé un impacto grande que casi hendió mi cuerpo en dos y me enseñó que crear un futuro era amor.
My inner voice said that I would put into action what I had realized at heart, and, in so doing, from today I would never repeat patterns of life in the past.
Mi voz interior dijo que yo pondría en acción lo que realizase de corazón, y en haciéndolo, desde hoy nunca repetiría patrones vitales en el pasado.
I didn't know I had realized or seen that.
Yo no sabía que había comprendido o había visto eso.
You knowwhat I had realized here, on the field, among soldiers?
¿Sabéis de qué me he dado cuenta aquí, en el campo, entre soldados?
At that early date I had realized something that was absolutely obvious.
En esa temprana fecha me había percatado de lo que era absolutamente obvio.
I just wish I had realized it might have been a sign.
Ojalá me hubiese dado cuenta de que podía ser una señal.
Some things had held on to me more than I had realized.
Algunas cosas se aferraron a mi más de lo que me había dado cuenta.
The stress of living in dishonesty was greater than I had realized.
El estrés de vivir en deshonestidad era mas grande de lo que yo creía.
Interesting. I didn't know I had realized or seen that. Hmm.
Interesante. Yo no sabía que había comprendido o había visto eso. Ummm.
Palabra del día
el tema