Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I would start by expressing the true Spring for humankind that I had realized within my internality. | Yo comenzaría expresando la primavera verdadera para la humanidad que realizara en mi propio interior. |
There I had realized a great impact that almost tore my body apart and taught me that to create a future was love. | Allí realicé un impacto grande que casi hendió mi cuerpo en dos y me enseñó que crear un futuro era amor. |
My inner voice said that I would put into action what I had realized at heart, and, in so doing, from today I would never repeat patterns of life in the past. | Mi voz interior dijo que yo pondría en acción lo que realizase de corazón, y en haciéndolo, desde hoy nunca repetiría patrones vitales en el pasado. |
I didn't know I had realized or seen that. | Yo no sabía que había comprendido o había visto eso. |
You knowwhat I had realized here, on the field, among soldiers? | ¿Sabéis de qué me he dado cuenta aquí, en el campo, entre soldados? |
At that early date I had realized something that was absolutely obvious. | En esa temprana fecha me había percatado de lo que era absolutamente obvio. |
I just wish I had realized it might have been a sign. | Ojalá me hubiese dado cuenta de que podía ser una señal. |
Some things had held on to me more than I had realized. | Algunas cosas se aferraron a mi más de lo que me había dado cuenta. |
The stress of living in dishonesty was greater than I had realized. | El estrés de vivir en deshonestidad era mas grande de lo que yo creía. |
Interesting. I didn't know I had realized or seen that. Hmm. | Interesante. Yo no sabía que había comprendido o había visto eso. Ummm. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!