Now, I saw people doing just that and I knew this was the situation that I had feared. | Ahora vi a la gente haciendo eso mismo y sabía que esta era la situación que temí. |
A few days later what I had feared occurred. | A los pocos días ocurrió lo que yo temía. |
This is worse than I had feared. | Esto es peor de lo que temía. |
This is what I had feared. | Esto es lo que me temía. |
Well, he wasn't exactly as I had feared. | Bueno, no es como había imaginado. |
It was as I had feared. | Pasó lo que temía. |
We were pleasantly surprised with the meal as I had feared that it might not be very special but was, in fact, was very good! | Estábamos muy gratamente sorprendidos con la comida, ya que tenía miedo de que no fuera muy especial, pero de hecho ¡fue muy buena! |
I could not comprehend why it was not necessary for me to breathe and why I did not suffocate as earlier I had feared. | No podía explicar porqué no era necesario que respirara y porqué no me sofocaba como había temido que sucediera antes. |
Finding myself in a technical office without an engineering or architectural qualification has not been a problem or challenge at all, as I had feared at first. | El hecho de encontrarme dentro de una oficina técnica, sin el título de ingeniero o arquitecto, no ha sido en modo alguno un problema u objeción, como se había temido en un principio. |
The militia had been called out, and I had feared that the excitement of the parade might divert the attention of the people and mar the work of the Lord. | Se había convocado a la milicia y era mi temor que por la emoción del desfile la atención de la gente quedara distraída y que esto pudiera mermar la obra del Señor. |
