Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I grasped my fishing rod with my both hands.
Agarré mi caña de pescar con las dos manos.
I grasped the sense of our life.
Comprendí el sentido de nuestra vida.
I grasped eternity. I could understand eternity.
Yo podía entender y comprender lo que es la eternidad.
I grasped it firmly.
Lo recogí y lo agarre con firmeza.
So finally I grasped a connection between a Greek goddess and a fact of human behavior.
De forma que finalmente comprendí la conexión entre los dioses griegos y un hecho de la conducta humana.
In fact, almost immediately I grasped that that hardened reporter was pointing me in the right direction.
En realidad, capté casi en seguida que este cronista encallecido me estaba poniendo en la dirección justa.
Because what I grasped, what struck my senses, was something which goes beyond any possibility of aesthetic apprehension!
Porque lo que cogía, lo que alcanzaba mis sentidos, era algo que ¡va más allá de toda posibilidad de comprensión estética!
So it was that I grasped that the schools of Caligastia's time, which started off with such great 'precision', such good learning, such accurate information to educate us Primary Midwayers, were slowly going awry.
Fue cuando comprendí que las escuelas en el tiempo de Caligastia, las cuales comenzaron con tan gran 'precisión', tan buen aprendizaje, tan acertada información para educarnos a los Intermedios Primarios, se iba lentamente desviando.
The handle came away from the door when I grasped it.
El pomo se desprendió de la puerta cuando lo agarré.
All right, I think I grasped the general concept.
Bien, creo que he cogido el concepto general.
Palabra del día
el patinaje