I grasped my fishing rod with my both hands. | Agarré mi caña de pescar con las dos manos. |
I grasped the sense of our life. | Comprendí el sentido de nuestra vida. |
I grasped eternity. I could understand eternity. | Yo podía entender y comprender lo que es la eternidad. |
I grasped it firmly. | Lo recogí y lo agarre con firmeza. |
So finally I grasped a connection between a Greek goddess and a fact of human behavior. | De forma que finalmente comprendí la conexión entre los dioses griegos y un hecho de la conducta humana. |
In fact, almost immediately I grasped that that hardened reporter was pointing me in the right direction. | En realidad, capté casi en seguida que este cronista encallecido me estaba poniendo en la dirección justa. |
Because what I grasped, what struck my senses, was something which goes beyond any possibility of aesthetic apprehension! | Porque lo que cogía, lo que alcanzaba mis sentidos, era algo que ¡va más allá de toda posibilidad de comprensión estética! |
So it was that I grasped that the schools of Caligastia's time, which started off with such great 'precision', such good learning, such accurate information to educate us Primary Midwayers, were slowly going awry. | Fue cuando comprendí que las escuelas en el tiempo de Caligastia, las cuales comenzaron con tan gran 'precisión', tan buen aprendizaje, tan acertada información para educarnos a los Intermedios Primarios, se iba lentamente desviando. |
The handle came away from the door when I grasped it. | El pomo se desprendió de la puerta cuando lo agarré. |
All right, I think I grasped the general concept. | Bien, creo que he cogido el concepto general. |
