Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I fitted one of the plates to my Shockspot, and the videos of it in use are far too hot to post here but let me just say they look amazing.
Instalé uno de los platos en mi Shockspot, y los videos en uso son demasiado atractivos para publicar aquí, pero permítanme decir que se ven increíbles.
I remember the first time I fitted you for that cowl.
Recuerdo la primera vez que te acomodé esa mascara.
I never felt that I fitted in, that I belonged.
Nunca sentí que encajaba, que pertenecía.
In Paris I never felt like I fitted in.
Nunca me sentí en casa en París.
That's why I fitted you with that wire.
Por eso te puse ese micrófono.
After my first trip I fitted a slide out drawer to make things more accessible.
Después de mi primer viaje instale un cajón para hacer las cosas más accesibles.
Then with minor adjustments, I fitted the lens from the cluster to the holes and frames.
Después, con ajustes pequeños, hice entrar el lente a los huecos y marcos.
Yes, I know, and that will give us the opportunity to test a feature that I fitted.
Sí, lo sé, y eso nos dará la oportunidad de probar una característica que he equipado.
Yes, I know, and that will give us the opportunity to test a feature that I fitted.
Sí, lo sé, y eso nos dará la oportunidad de probar una característica que he equipado.
Back at the Top Gear Technology Centre, I fitted narrower wheels which would reduce friction.
De vuelta en el Centro Tecnológico de Top Gear, Le puse unos neumáticos más estrechos, que reducirían la fricción.
Palabra del día
poco profundo