I dwell in security, and my enemies cannot alarm me. | Habito en la seguridad, y mis enemigos no pueden alarmarme. |
Says the Lord: 'I dwell within their own souls as a lamp of wisdom. | Dice el Señor: 'Resido dentro de sus propias almas como una lámpara de sabiduría. |
May I dwell a while on the real facts of this superfluous conference? | ¿Me permite hacer hincapié en los hechos reales de esta conferencia superflua? |
Without you. I dwell in darkness. | Sin tu luz viviría en la oscuridad. |
I dwell in her heart. | Resido en su corazón. |
To the edge of the world where I dwell? | Al límite del mundo donde vivo? |
I am in the know of your unsaid, as I dwell within your mind. | Estoy al tanto de lo que has dicho, mientras habito en tu mente. |
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! | ¡Ay de mí, que peregrino en Mesech, Y habito entre las tiendas de Kedar! |
Wert thou to be told in what place I dwell, the first person to have mercy on Me would be thyself. | Si te contasen en qué lugar habito, el primero en tener compasión de Mí serías tú mismo. |
Wert thou to be told in what place I dwell, the first person to have mercy on Me would be thyself. | Si te dijeran en qué lugar habito, la primera persona en tener compasión de Mí serías tú mismo. |
