Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I don't know either of their names, alas.
Pero no sé ninguno de sus nombres, por desgracia.
Listen, I don't know either one of these Vargas brothers.
Escuchen, no conozco a ninguno de estos hermanos Vargas.
But I don't know either of them very well.
Pero no conozco a ninguno de los dos muy bien.
I don't know either what to do with those pearls
Yo no sé qué hacer con esas perlas
I don't know either We can negotiate with the daughter
Yo tampoco lo Podemos negociar con la hija
I don't know either but he isn't always in the room.
Tampoco lo sé, pero no siempre está en El cuarto.
I don't know either, and it's none of our business.
Y yo no lo sé tampoco, y no es de nuestra incumbencia.
And I don't know either why you came, Louis.
Y tampoco sé por qué viniste, Louis.
Well, I don't know either, but there's gotta be something.
Bueno, tampoco lo sé, pero debe haber algo.
I don't know either what's good or what's bad.
Yo tampoco sé qué está bien y qué está mal.
Palabra del día
esconder