Even though it is raining, I don't care at all. | Aún cuando está lloviendo, no me importa para nada. |
Misato: I don't care at all what people say about me. | Misato: No me importa en absoluto lo que digan de mí. |
Well, seeing as I don't care at all, yes. | Bueno, ya no me importa en absoluto, sí . |
I don't care at all what you think of my fridge. | Me importa un bledo lo que pienses de mi nevera. |
I don't care at all about the Japan Happiness Party. | El Partido de Felicidad de Japón no me importa. |
I don't care at all me and Romano are through. | Que no me importa nada que Romano y yo hayamos acabado. |
But I don't care at all. | Pero no me importa en absoluto. |
But I don't mind, I don't care at all. | Pero no me importa, a mí me da lo mismo. |
Well, you know my situation, I don't care at all. | Amedeo, yo estoy... Sabes cómo estoy, no me importa en absoluto. |
I don't care at all who won. | No me importa lo más mínimo quién ganó. |
