Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, I dissolved the steroids in the punch.
No, disolví los esteroides en este ponche.
I resigned, we played the contracted concerts and then I dissolved the band because I saw no future for MESSIAH.
Me resigné, dimos los conciertos cerrados y entonces disolví el grupo porque no le veía futuro a MESSIAH.
The mist grew more intense until I dissolved into it.
La niebla se hacía más intensa hasta que me disolví en ella.
The bill was not enacted because Pedro I dissolved the Assembly.
El proyecto de ley no fue promulgada porque Pedro I disolvió la Asamblea.
Yes White light, I dissolved into it.
Luz blanca, me disolví en ella.
I dissolved in Him.
I disuelto en él.
Really I thanked the S.A. rather badly for this special honour, for after seeing this excellent unit I dissolved it a few weeks later and took it over in a body into the Luftwaffe and made of it my first Paratroop regiment.
Verdaderamente le agradecí de manera desmedida a las SA este honor especial, ya que tras ver a esta excelente unidad, la disolví unas semanas después y la incorporé a la Luftwaffe, convirtiéndola en mi primer regimiento paracaidista.
Palabra del día
el portero