Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Westeros will fall if I denounce the throne, miss.
Poniente caerá si dejo el trono, señorita.
On the other hand, I denounce the underlying attitude.
En cambio, fustigo las orientaciones subyacentes.
I denounce how thousands of families live in unhealthy conditions in temporary community shelters.
Denuncio cómo miles de familias viven en condiciones insalubres en las Comunidades de Transito para Albergados.
Secondly, I denounce all torturers without any exception and I would like to see our Spanish colleagues doing the same thing, namely denouncing the pardon given to torturers who have been condemned as torturers.
En segundo lugar, denuncio a todos los torturadores, sin excepciones, y me gustaría que nuestros colegas españoles hicieran lo mismo, es decir, denunciar el indulto dado a los torturadores que han sido condenados por torturas.
Who dares to say that I denounce this man?
¿Quién se atreve a decir que yo acuso a este hombre?
How can I denounce whom the LORD has not denounced?
¿Cómo condenaré a quien el SEÑOR no ha condenado?
And how can I denounce whom the LORD has not denounced?
¿Cómo condenaré a quien el SEÑOR no ha condenado?
And how shall I denounce whom the LORD has not denounced?
¿Cómo condenaré a quien el Señor no ha condenado?
My question is, where can I denounce this injustice?
Mi pregunta es, ¿dónde puedo denunciar el asunto para evitar esta injusticia?
I denounce not only the present policies of our government, or political parties, for example.
Yo ataco no solamente las medidas presentes de nuestro gobierno o nuestros partidos políticos, por ejemplo.
Palabra del día
permitirse