Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
| I don't know if I mentioned it, but I bruise easily. | No sé si lo mencioné, pero se me hacen moratones fácilmente | 
| But I bruise more easily than you do. | Pero a mi me salen morados más fácilmente que a ti. | 
| As you know, I bruise easily. | Como ya sabes, me salen moratones con facilidad. | 
| But I bruise more easily than you do. | Pero a mi me salen morados más fácilmente que a ti. | 
| I would, but I bruise like a peach. | Lo haría, pero me salen moretones. | 
| I must warn you, I bruise easily! Come on, at least can we not take the elevator? | Vamos, ¿al menos podemos no usar el elevador? | 
| I bruise easily. It's fine. | Me salen con facilidad. | 
| I'd ask someone to pinch me, But i bruise very easily, so don't do that. | Pediría que me pellizquen, pero me salen moratones fácilmente, así que no haré eso. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

