Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So I bounce the ball over to the other flipper, now it's under control.
Entonces reboto la bola sobre el pateador, ahora está bajo control.
Can I bounce an idea off you?
¿Me puedes dar tu opinión?
I bounce in and out of there... once in a while.
Yo rebote y salir de allí... de vez en cuando.
I bounce into all sorts of people.
I rebotar en todo tipo de personas.
The kind of things that I bounce off you and it all makes sense.
El tipo de cosas que verifico contigo y todo tiene sentido.
And he knows I bounce back fast.
Y sabe que me recupero pronto.
I bounce back like that, right?
Me recuperaré rápido, ¿no? Ve a Nueva York.
Also that I can handle the stress of being a witness and that when I get hurt, I bounce back really fast.
También que puedo manejar el estrés de ser testigo y que cuando me hacen daño, me recuperó muy rápido.
I might get my ego crushed from time to time, but I bounce back because it is what I am supposed to do.
Pueden pisotear mi ego a veces, pero vuelvo a levantarme porque eso es lo que se supone que debo hacer.
It's certainly exhausting that I essentially have to change everything about how I interact with people so regularly because I bounce around so much.
Ciertamente es agotador que yo esencialmente tengo que cambiar todo sobre como interactúo con personas tan frecuentemente por cambiar de etiqueta tanto.
Palabra del día
crecer muy bien