But I am old enough to run a bar. | Pero soy lo suficientemente mayor para llevar un bar. |
But I am old enough to know that I will not betray my country. | Pero soy bastante grande como para saber que no traicionaré a mi país. |
But all the more so because I am old enough to appreciate it. | Sobre todo porque soy lo bastante comandante para apreciarlo. |
I am old enough to have an idea of the repression against dissidents during the dictatorship of Ben Ali and after that. | Tengo suficiente edad para tener una idea de la represión contra los disidentes durante y después de la dictadura de Ben Ali. |
Now listen, I am old enough to be your papaÉ and I have no interest in this matter except to see justice done, is it not so? | Escuche, soy lo suficientemente mayor como para ser su padre... y mi único interés es que se haga justicia, ¿comprende? |
You know, I am old enough to be your... | Sabes, yo soy lo suficientemente mayor para ser tu... |
And I am old enough, Jer, and he is incapacitated. | Y ya tengo la edad suficiente, Jer, y él es incapaz. |
Young people, I have been young and now I am old. | Jóvenes, yo he sido joven y ahora ya estoy mayor. |
I am old and life is so long. | Soy vieja y la vida es muy larga. |
I am old enough to stay out past seven o'clock. | Ya tengo edad suficiente para llegar después de las siete. |
