Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I adjusted my course to bring my destroyer on his track.
Ajusté el curso para llevar mi destructor hacia su camino.
Hearing that, I adjusted my expression and smiled slightly at them.
Oyendo esto, ajusté mi expresión y les sonreí ligeramente.
Based on the past, I adjusted my resolution 2019.
De acuerdo al pasado, ajusté mi resolución del 2019.
I adjusted a dial three times a week.
Ajustaba el cuadrante tres veces a la semana.
I adjusted my attitude and I started to slowly feel better.
Ajusté mi actitud y me empecé a sentir poco a poco mejor.
I adjusted the range to the shortest setting, 500 meters (or yards, I'm not sure which).
Ajusté el radio a la configuración más baja, 500 metros (o yardas, no estoy seguro).
I adjusted my life to live as regular person and it has made me miserable ever since.
Ajusté mi vida para vivir como una persona normal y eso me ha hecho miserable desde entonces.
I adjusted the camera's sensibility to 400 A., because otherwise the exposure margin would not be enough.
Ajusté la sensibilidad en la cámara para 400 A., porque si no el margen de exposición no me llegaría.
Which is true. But after, I adjusted, and I realized here's this whole rich, interesting world just waiting to be explored.
Pero después, cambié, y me di cuenta de que es un mundo muy interesante que espera a que lo exploren.
I adjusted the pillows to make him more comfortable, and assured him I was glad to be able to serve him in any way possible, for I was beginning to realize the seriousness of his condition.
Ajusté las almohadas para hacerlo más cómodo y le aseguré que estaba contento de ser capaz de servirle en todo lo posible, porque estaba empezando a dare cuenta de la gravedad de su estado.
Palabra del día
el portero