Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's like being in Gone with the Wind. | Es como estar en "Lo que el viento se Ilevó". |
Hey, you ever seen "Gone with the Wind"? | Oye, ¿Has visto alguna vez "Lo que el viento se llevó"? |
And the theme is "Gone with the Wind." | Y el tema es "Lo que el viento se llevó". |
To the midnight showing of Gone with the Wind. | Para la función de medianoche de Lo que el viento se llevó. |
No, that's Gone with the Wind. | No, eso es "Lo que el viento se llevó". |
Gone with the Wind is not just the title. | Lo que el viento se llevó no es solamente el título. |
Gone with the Wind is about to start. | Lo que el viento se llevó está por comenzar. |
This is a supplementary information page of the movie Gone with the Wind (1939). | Ésta es una página informativa complementaria de la película Gone with the Wind (1939). |
The man who's preparing to film Gone with the Wind. | El hombre que se está por filmar Lo que el viento se llevó. |
Yeah, I'm quoting Gone with the Wind. | Si, estoy citando me voy con el viento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!