Josep Rovira has reflected on our Eucharistic spirituality in Europe. | Josep Rovira ha reflexionado sobre nuestra espiritualidad eucarística en Europa. |
The Encounter CLM-Brazil ´98 began with a Eucharistic celebration. | El Encuentro MVC-Brasil ´98 comenzó con una participada celebración Eucarística. |
Sister Mary Prema MC speaks at the National Eucharistic Congress. | La hermana Mary Prema MC habla en el Congreso Eucarístico Nacional. |
The Eucharistic Mass was celebrated by Bishop Lee Han-Taec. | La Celebración Eucarística fue celebrada por el Obispo Lee Han-Taec. |
Eucharistic act and annual coexistence of the Brotherhoods of Madrugá. | Acto Eucarístico y convivencia anual de las Hermandades de la Madrugá. |
Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration. | Monseñor Guire Poulard, Arzobispo de Puerto Príncipe presidió la celebración eucarística. |
The big message of Alexandrina is her Eucharistic life. | El gran mensaje de Alexandrina es su vida eucarística. |
This is a picture of a genuine Eucharistic Miracle. | Esta es una foto de un Milagro Eucarístico genuino. |
Such a Eucharistic spirituality is essential in the ministries described above. | Esa espiritualidad Eucarística es esencial para los ministerios descritos anteriormente. |
The heart of the Mass is the Eucharistic Prayer. | El corazón de la Misa es la Oración Eucarística. |
