Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La promulgación de la Ley 1739 del 23 de diciembre de 2014 modificó el Estatuto Tributario y la Ley 1607 de 2012.
With the enactment of the Law 1739 of December 23, 2014, the Tax Code and the Law 1607 of 2012 were amended.
Según la normativa, la DIAN designará cuáles son las personas naturales o jurídicas que, de acuerdo con el Estatuto Tributario, deben emitir comprobantes electrónicos.
The ruling states that the DIAN shall designate the natural or legal persons required to issue electronic invoicing in accordance with the Tax Code.
En Colombia, ninguna fusión da lugar al pago del impuesto sobre la renta (artículo 14.1 del Estatuto Tributario) ni del impuesto sobre el valor añadido por parte de la empresa disuelta.
In Colombia, no merger transaction gives rise to income tax (Article 14.1 of the Estatuto Tributario) or value added tax (Article 428.2 of the Estatuto Tributario) for the dissolved company.
Para completar el ciclo electrónico, tanto el emisor de la factura electrónica como el destinatario tienen obligación de conservar las facturas durante el tiempo que establece el estatuto tributario.
To complete the electronic cycle, both the issuer of the e-invoice and the recipient must conserve invoices for the time established by the tax statute.
Palabra del día
oculto