Mira, no estoy orgullosa de todo lo que he hecho... | Look, i am not proud of everything i've done— |
No estoy orgullosa de eso, pero era lo que David quería. | I'm not proud of it, but it's what David wanted. |
Ya estoy orgullosa de lo que has logrado hasta ahora. | I'm already proud of what you've achieved so far. |
Solo estoy orgullosa de ti por querer ayudar a tu amiga. | I'm just proud of you for wanting to help your friend. |
Pero eso no es nada nuevo porque siempre estoy orgullosa de ti, Jane. | But that's nothing new because I'm always proud of you, jane. |
No estoy orgullosa de la forma en que he actuado | I'm not proud of the way that I've acted |
No estoy orgullosa de mi misma y quiero disculparme. | I'm not proud of myself and I want to apologise. |
No estoy orgullosa de eso Bueno, mi vida es un caos. | I'm not proud of that. Well, my life is in shambles. |
No estoy orgullosa de ello, pero supongo que tienes razón. | I'm not proud to say it, but you're probably right. |
¡También estoy orgullosa de haber aprendido a patinar para XANADU! | I am also proud that i learned to skate for Xanadu! |
