Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La persecución de las ONG comenzó ya antes de la reunión de EBRD.
The persecution of NGO's has been started on the even of EBRD summit.
Parece ser que el EBRD recibió una única aportación como respuesta al borrador de estrategia sobre Marruecos: la nuestra.
Apparently, the EBRD had only received one submission in response to its draft strategy note on Morocco: ours.
Los recursos del préstamo del EBRD se utilizarán para comprar 200 nuevos autobuses modernos ecológicos impulsados por gas natural comprimido (GNC), ayudando a la AET a convertirse en un operador de autobuses moderno.
The proceeds of the EBRD loan will be used to purchase 200 new environmentally friendly modern buses fueled by compressed natural gas (CNG), helping AET to become a modern bus operator.
Trabajó y coordinó varios proyectos financiados por la CE (FP7, ETC SEE, IEE, INTERREG, etc.) y colabora como consultora senior en numerosos proyectos de inteligencia de mercado para organismos de desarrollo internacionales (como EBRD y ADA) y entidades privadas.
She worked on and coordinated several EC funded projects (FP7, ETC SEE, IEE, INTERREG, etc.) and is involved as senior consultant in numerous market intelligence projects for international development bodies (such as EBRD and ADA), and private entities.
Los autobuses se dieron a conocer en una ceremonia en Kyzylorda, a la cual asistieron el Akim de Kyzylorda Oblast, Krymbek Kusherbayev, y Janet Heckman, directora del EBRD para Kazajstán.
The buses were unveiled in a ceremony in Kyzylorda attended by the Akim of Kyzylorda Oblast, Krymbek Kusherbayev, and Janet Heckman, EBRD Director for Kazakhstan.
Se trata de la primera entrega de autobuses bajo un proyecto del EBRD que, en última instancia, financiará un total de 92 nuevas unidades y reformará el sistema de transporte público local.
This is the first delivery of buses under an EBRD project that will ultimately finance a total of 92 new buses and reform the city's public transport system.
Jacques Attali, asesor de Sarkozy y es jefe del Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo (EBRD), afirmó que las elites habían sido incapaces de encarar los problemas monetarios de los años treinta.
Jacques Attali, Sarkozy's adviser and former EBRD chief, claimed that the elites had been incapable of dealing with the currency problems of the 1930s.
El resultado es positivo: una declaración clara del EBRD que descarta su participación financiera en el Sáhara Occidental durante los próximos años. En la actualidad, el EBRD está proporcionando asistencia financiera a 20 proyectos en Marruecos.
The result is positive: a clear statement from the EBRD ruling out its financial involvement in Western Sahara for the coming years.At present, the EBRD is providing financial assistance for 20 projects in Morocco.
Palabra del día
el espantapájaros