Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
On D-Day, the Allies dropped 31,300 paratroopers into Normandy.
El Día D, los Aliados lanzaron 31.300 paracaidistas en Normandía.
After D-Day, Hermann van Pels and Otto Frank were optimistic.
Después del Día D, Hermann van Pels y Otto Frank son optimistas.
To D-Day the start of the end of the war.
Por el día D... el principio del final de la guerra.
Hey, in France, we hit the beach right after D-Day.
Oye. En Francia, llegamos a la playa después del Día D.
It seems D-Day was too much for him.
Parece que el día D fue demasiado para él.
D-Day was a well-planned & choreographed effort by the Allied Powers.
D-Day fue un esfuerzo bien planificado y coreografiado por las Potencias Aliadas.
D-Day occurred on the morning of June 6th, 1944.
D-Day ocurrió en la mañana del 6 de junio de 1944.
The story of D-Day has been told many times.
La historia del Día D se ha contado en muchas ocasiones.
Once we decided D-Day, what should we do?
Una vez hemos decidido el Día D, ¿qué debemos hacer?
Well, that's not how it happened on D-Day.
Bueno, no es eso lo que pasó el Día D.
Palabra del día
el dormilón