Pertenezco a la Confederación Nacional del Trabajo (CNT) desde 1977. | Since 1977, I have been a member of the national confederation of workers. |
A mi parecer, la federación anarquista (1) y la Confederación Nacional del Trabajo deben considerar esta cuestión seriamente. | As I see it, the anarchist federation (2) and the National Federation of Labour must take this problem seriously. |
En Catalunya, la anarquista Confederación Nacional del Trabajo (CNT) tenía una base enorme entre las que se encontraban los trabajadores más revolucionarios. | In Catalonia, the anarchist Confederación Nacional del Trabajo (CNT) had a mass base. In its ranks were among the most revolutionary workers. |
Seguimos siendo, por tanto, la CNT-AIT, continuación histórica reconocida de la Confederación Nacional del Trabajo adherida a la AIT desde 1922. | We continue to be, therefore, the CNT-AIT, a recognized historical continuation of the National Confederation of Labor attached to the IWA since 1922. |
Por todo ello, la Confederación Nacional del Trabajo exige: -La retirada de los cuerpos de José Antonio Primo de Rivera y de Francisco Franco Bahamonde. | For all this, the National Confederation of Labor demands: - The withdrawal of the bodies of José Antonio Primo de Rivera and Francisco Franco Bahamonde. |
Otra pancarta en español, basada en una bandera del sindicato de los huelguistas, la Confederación Nacional del Trabajo (CNT), llamaba a la defensa de todos los empleos. | Another placard in Spanish, based on a banner by the strikers union, the National Confederation of Labour (CNT) called for the defence of all jobs. |
En el año 2.004, junto con CNT (Confederación Nacional del Trabajo), la Plataforma Sindical de la EMT y Solidaridad Obrera, creamos CAS Madrid (Coordinadora Anti-privatización de la Sanidad). | In 2004, together with CNT (National Confederation of Labour), the Trade Union Platform EMT and Solidaridad Obrera, we created CAS Madrid (Coordinadora Anti-privatization of Health).. |
En el año 2.004, junto con CNT (Confederación Nacional del Trabajo), la Plataforma Sindical de la EMT y Solidaridad Obrera, creamos CAS Madrid (Coordinadora Anti-privatización de la Sanidad). | In 2.004, with CNT (National Confederation of Labour), the Trade Union Platform of the EMT and Solidaridad Obrera, we created CAS Madrid (Coordinadora Anti-privatization of Health).. |
El día 1 de Noviembre de 1910, en el local barcelonés del Círculo de Bellas Artes, quedó constituida la CNT (Confederación Nacional del Trabajo). | On November 1 1910, the CNT (Confederación Nacional del Trabajo, or National Confederation of Labour) was established at the premises of the Circle of Fine Arts in Barcelona. |
La política de la dirección de la CNT (Confederación Nacional del Trabajo), anarco-sindicalista, y de la FAI (Federación Anarquista Ibérica) no es analizada en detalle en el presente trabajo. | The policy of the leadership of the Anarcho-Syndicalist CNT (National Federation of Labour) and of the FAI (Iberian Anarchist Federation) has not been analysed in detail in this work. |
