Our anchovies from the Cantabrian Sea are preserved. | Nuestras anchoas del Cantábrico se presentan en conserva. |
They were used to set up the Cantabrian Sea Naval Forces. | Con todos ellos se formaron las Fuerzas Navales del Cantábrico. |
Washed by the waters of the Cantabrian Sea. | Costa del Norte de España bañada por el mar Cantábrico. |
Conservas Valcárcel chooses the best sardines from the Cantabrian Sea, fished at the precise moment. | Conservas Valcárcel escoge las mejores sardinas del Cantábrico, pescadas en su momento óptimo. |
Twenty anchovies in salt from the Cantabrian Sea, to make in home. | Veinte anchoas del Cantábrico en salazón, de campaña de primavera, para elaborar en casa. |
The pearl of the Cantabrian Sea is a unique city in Europe, it's a must-see!. | La perla del Cantábrico es una ciudad única en Europa, no dejes de visitarla. |
On 5th August 1937, the active trawlers were transferred to the Cantabrian Sea Naval Forces. | El 5 de agosto de 1937, los bous en activo se transfirieron a las Fuerzas Navales del Cantábrico. |
His fishing fleet was once the largest of Asturias and one of the more relevant of Cantabrian Sea. | Su flota pesquera fue la mayor del Principado de Asturias y una de las más relevantes del Cantábrico. |
Some of the vessels, with their crews, were transferred to the Cantabrian Sea Naval Forces and would then operate in Asturias. | Algunos de los buques, con sus tripulaciones, fueron transferidos a las Fuerzas Navales del Cantábrico y luego operarían en Asturias. |
The strongest oarsmen in the Cantabrian Sea come face to face in eight teams on the first and second Sunday of September. | Durante el primer y segundo domingo de septiembre miden sus fuerzas las ocho mejores traineras del Cantábrico. |
