Can I have a cocktail, please?

Can I have a cocktail, please?(
kahn
 
ay
 
hahv
 
ey
 
kak
-
teyl
 
pliz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ¿Me das un coctel, por favor?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Can I have a cocktail, please? - Sure, what would you like? Gin and tonic? Old-fashioned?¿Me das un coctel, por favor? - Claro, ¿qué quieres? ¿Un gin-tonic? ¿Old-fashioned?
b. ¿Me da un coctel, por favor?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Can I have a cocktail, please? - Certainly, sir. Here's the list.¿Me da un coctel, por favor? - Por supuesto, señor. Aquí tiene la lista.
c. ¿Me das un cóctel, por favor?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Welcome! What do you want to drink? - Can I have a cocktail, please? Maybe a negroni?Bienvenido! ¿Qué quieres beber? - ¿Me das un cóctel, por favor? ¿Quizá un negroni?
d. ¿Me da un coctel, por favor?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Can I have a cocktail, please? - I'm sorry, sir. We only have beer and wine.¿Me da un coctel, por favor? - Lo siento, señor. Solo tenemos cerveza y vino.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce Can I have a cocktail, please? usando traductores automáticos
Palabra del día
la canela