Hemos entrado ya en 7 consulados: Argelia, Burkina-Faso, Guinea, Madagascar, Malí, Mauritania y Senegal. | We have already met 7 consulates: Algeria, Burkina-Faso, Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania and Senegal. |
En Burkina-Faso, por ejemplo, representan espíritus protectores que pueden tomar formas de animales o pueden aparecer como seres extraños. | In Burkina -Faso for example they represent protective spirits that can take animal forms or can appear as strange beings. |
Para julio de 1999, 12 países se consideraron que tenían derecho a participar en la Iniciativa, pero la asistencia se concedió a 7 (Uganda, Bolivia, Burkina-Faso, Guyana, Côte d'Ivoire, Mozambique y Malí). | By July 1999 12 countries were considered for eligibility under the Initiative, but the assistance was granted to 7 (Uganda, Bolivia, Burkina Faso, Guyana, Côte d'Ivoire, Mozambique and Mali). |
Tras una dura preparación, 55 jóvenes emprendedores procedentes de la República Democrática del Congo, Angola, Uganda, Nigeria, Costa de Marfil, Camerún, Burkina-Faso, Madagascar, Benín y Holanda llegaron a Fontem el 19 de junio de 2017. | After a tough preparation, 55 young entrepreneurs from the D. R. of Congo, Angola, Uganda, Nigeria, Ivory Coast, Cameroon, Burkina-Faso, Madagascar, Benin and Holland met in Fontem on 19th June 2017. |
Los datos han sido reunidos por la asociación Africultures Burkina-Faso en Ouagadougou. | Datas have been collected by the Africultures Burkina Faso association, in Ouagadougou. |
A día de hoy, Burkina-Faso no dispone de ningún centro de diálisis. | To date, Burkina-Faso has only one dialysis centre. |
