Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And your British accent is really, really close. | Y su acento se aproxima mucho, mucho. |
Of course, nobody says that you have to be able to keep up the conversation on any subject and to have faultless British accent. | Claro, nadie habla que debéis saber mantener la conversación a cualquier tema y poseer el acento irreprochable británico. |
Waverly, that is the worst British accent I've ever heard. | Waverly, es el peor acento británico que he escuchado. |
Also, do you think you could start talking with a British accent? | Además, ¿crees que podrías empezar a hablar con acento británico? |
Hey, Britain, you don't think I can do a British accent? | Oye, Británico, ¿No crees que yo pueda hacer un acento británico? |
Everything sounds so much smarter with a British accent. | Todo suena mucho más inteligente con acento británico. |
But somehow she has a British accent. | Pero de alguna manera ella tiene un acento británico. |
SCP-202 speaks in reverse English with a British accent. | SCP-202 habla inglés al revés con un acento británico. |
Why did I have to speak in a British accent? | ¿Por qué tenía que hablar con ese acento británico? |
Why does she still have that British accent, right? | Por qué todavía tiene ese acento británico, ¿cierto? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!