Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, sweetie. Are you coming over tonight? - Wrong chat!
Hola, cariño. ¿Vienes esta noche? - ¡Chat equivocado!
Are you coming over tonight? I rented a scary movie.
¿Vienes a mi casa esta noche? Alquilé una película de miedo.
Are you coming over tonight? We're having a party.
¿Van a pasar por acá esta noche? Vamos a hacer una fiesta.
Are you coming over tonight? My friend Paola who I've been telling you about is here.
¿Vas a pasar por acá esta noche? Mi amiga Paola de la que te contaba está aquí.
Are you coming over tonight? It seems like ages since I've seen you.
¿Vienen a mi casa esta noche? Parece que ha pasado una eternidad desde la última vez que te vi.
When are you coming over tonight?
¿A qué hora vienes esta noche?
And sometimes even the best of men can go awry. So are you coming over tonight?
Y algunas veces, hasta el mejor de los hombres puede desviarse.
Tell me, love, are you coming over tonight? I'm making paella for dinner. - That sounds delicious, but I can't today.
Dime, amor, ¿vas a venir a mi casa esta noche? Voy a cocinar paella de cena. - Eso suena delicioso, pero no puedo hoy.
Palabra del día
el mago