Oye, Andresito, que ¿no fuiste a cantar ahora? | Hey, Andrés, weren't you going to sing now? |
Fotografías tomadas en el Parque Provincial Cruce Caballero y en Andresito, provincia de Misiones. | Photographs taken at the Parque Provincial Cruce Caballero and Andresito, Misiones province. |
No sé, Andresito siempre nos ha contado todo lo que le sucede. | I do not know —Andrés always told us everything that's going on. |
A ver, Andresito, vas a decirme la verdad. | OK, Andrés, you tell me the truth. |
Andresito, necesito tu ayuda. | I need your help, Andrei. |
Recuerdo que mientras fotografiaba a Andresito en el Colegio de Abogados, casualmente le comenté de lo bien que lucía con su bigote afeitado. | I remember while photographing Andresito in the Bar, I casually commented on how good she looked with her shaved mustache. |
Localización: Paises Argentina, Provincia Misiones.Grandes ciudades: Comandante Andresito, Bernardo de Irigoyen y San Antonio.Informaciones disponibles: Población, Altitud, Superficie, Clima y Hotel. | Localisation: Country Argentina, Province Misiones.Major cities: Comandante Andresito, Bernardo de Irigoyen and San Antonio.Available Information: Number of inhabitants, Area, Altitude, Climate and Hotel. |
En la Ruta Nac. Nº 14, entre la Av. Andresito y la calle Ucrania, se encuentra el Parque de las Naciones. En su interior se erigen las casas típicas de las 14 colectividades existentes en Oberá. | Parque de las Naciones is located on National Route 14, between Andresito Avenue and Ucrania Street. Inside, it shelters the typical houses of the 14 communities residing at Oberá. |
Y a las 3:00 p.m., en el Pabellón de Escritores Dominicanos, la presentación del libro Ascenso y caída de Andresito Reyna, de Frank Disla, Premio Letras de Ultramar 2013, género Teatro. | The presentation of the book Ascenso y caída de Andresito Reyna (Rise and Fall of Andresito Reyna), by Frank Disla, Letras de Ultramar Award 2013, theater genre, will be held at 3:00 pm in the Dominican Writers Pavilion. |
Después de Trinidad, algunos otros pueblos o áreas pobladas importantes en Flores son: Ismael, Cortinas, Andresito, y La Casilla; aunque la mayoría de las personas de Flores que no viven en Trinidad viven en el área rural del departamento. | After Trinidad, some other important towns or populated areas in Flores are: Ismael Cortinas, Andresito, and La Casilla; almost most of the people from Flores who don't live in Trinidad live in the rural area of the department. |
