Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All Saints 'Day and All Souls' Day (November 1ft) Location: All the PERU It takes place on the 1st and 2nd of this month in all of Peru, but the most important are in Cajamarca and Piura.
Día de Todos Los Santos y Día de los Difuntos (1 de Noviembre) Ubicación: todo el PERU Tiene lugar el día 1 y 2 de este mes en todo el Perú, pero las más importantes son en Cajamarca y Piura.
Published on All Souls' Day. [Partial index of the blog]
Publicado en 'El Día de los Muertos' [Índice parcial del blog]
It must be the 2 of November, All Souls' Day.
Debe ser el 2 de Noviembre. El día de todos los difuntos.
It must be the 2nd of November, All Souls' Day.
Debe ser el 2 de Noviembre. El día de todos los difuntos.
Cars presented on a specially prepared exhibition, which actually reminded me of All Souls' Day.
Coches presentan en una exposición especialmente preparado, que en realidad me recordó el Día de los Difuntos.
About two hundred years later, it added All Souls' Day on November 2.
Cerca de doscientos años después, se agregó el Día de Todos los Muertos, el 2 de Noviembre.
This feast, called All Souls' Day, spread from France to the rest of Europe.
Esta festividad llamada día de todas las almas, se esparció de Francia al resto de Europa.
November begins with All Saints' Day and All Souls' Day.
Noviembre comienza con las fiestas de todas las almas y todos los santos.
I might say "don't move" because it is All Souls' Day and you mustn't disturb the spirits.
Le digo "no se mueva" porque es el Día de Todos los Santos y no debe molestar a los espíritus.
This day is marked on the calendar as All Saints' Day (also All Souls' Day).
Este día se marca en el calendario como Día de todos los santos (también conocido como día de todas las almas).
Palabra del día
aterrador