Ali Shimran, ayer, en el Centro Internacional de Prensa./ Foto: A.R. | Ali Shimran, yesterday, at the Press International Centre./ Photo: A.R. |
Pero no intentes cambiarme a mí o al carácter de A.R. | But don't try to change me or the character of A.R. |
El embajador de Mozambique, José Alberto Matsinha./ Foto: A.R. | Mozambique's Ambassador, José Alberto Matsinha./ Photo: A.R. |
El Equipo de Tareas Financieras, copresidido por el Vicepresidente del IPCC, Ismail A.R. | The Financial Task Team, co-chaired by IPCC Vice-Chair Ismail A.R. |
El Grupo Financiero de Tareas, copresidido por el Vicepresidente del IPCC, Ismail A.R. | The Financial Task Team, co-chaired by IPCC Vice-Chair Ismail A.R. |
Con los premios Oscar y Grammy que ganó A.R. | Pointing to the Oscars and Grammy Awards won by A.R. |
Además, aquí se describe el híbrido entre Cyathea stolzei A.R. | The hybrid between Cyathea stolzei A.R. |
El embajador de la RPDC se dirige a los invitados./ Foto: A.R. | The DPRK Ambassador addresses the guests./ Photo: A.R. |
El embajador Daniel Kutner, el viernes, en Castrillo Mota de Judíos./ Foto: A.R. | Ambassador Daniel Kutner, on Friday, in Castrillo Mota de Judíos./ Photo: A.R. |
Hablando sobre los cuentos tradicionales con A.R. | Talking about folktales with A.R. |
