Resultados posibles:
Ver la entrada paraA buen entendedor pocas palabras bastan.
Ver la entrada paraA buen entendedor, pocas palabras bastan.
A buen entendedor pocas palabras bastan.
No se permiten palabras de ese largo
- Diccionario
USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "To a smart person, a few words are enough".
A buen entendedor pocas palabras bastan.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (dicho) (no hay necesidad de explicar más)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
a. A word to the wise is enough. (dicho)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
¿Otra vez tarde? Aquí han echado a gente por impuntualidad. A buen entendedor, pocas palabras bastan.Late again? Many people here have been fired for lack of punctuality. A word to the wise is enough.
b. A word to the wise is sufficient. (dicho)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
Lo único que digo es que dejes en paz a la hija del jefe. A buen entendedor, pocas palabras bastan.All I'm saying is leave the boss's daughter alone. A word to the wise is sufficient.
c. You know what I mean.
¿Qué quieres decir con eso de "estás jugando con fuego"? - A buen entendedor, pocas palabras bastan.What do you mean by "you're playing with fire"? - You know what I mean.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce A buen entendedor pocas palabras bastan. usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!