sin traducción directa | |
As a special post-E3 treat, from 4th July PlayStation Plus members will also be able to download That's You as part of their membership. | Como regalo especial después del E3, a partir del 4 de julio los suscriptores de PlayStation Plus podrán también descargar ¡Has sido tú! como parte de su suscripción. |
It's 4th July! Everyone is celebrating and showing their patriotism. | Es 4 de julio! Todo el mundo está celebrando y mostrar su patriotismo. |
On 4th July 1776 the Declaration of Independence was signed. | El 4 de julio de 1776 se firmó la Declaración de Independencia. |
Tomorrow 4th July the sale will be open to the general public. | Mañana 4 de julio la venta se ampliará al público general. |
Ivan's group celebrated its 15th year on the 4th July. | El grupo de Iván celebró el 4 de Julio sus 15 años de encuentros. |
The world celebrated the International Day of Cooperatives on 4th July 2015. | El mundo celebró el Día Internacional de las Cooperativas el 4 de julio de 2015. |
On 4th July, your birthday, you'll go out for dinner, have a little celebration. | El 4 de julio, tu cumpleaños, iras a cenar, tendrás una pequeña celebración. |
Come on, it's 4th July. | Es el 4 de julio. |
The opening will take place on the 4th July at 7 pm. | Os invitamos a asistir en la inauguración que tendrá lugar el 4 de julio a las 19 h. |
Set off fireworks or go hunt for the 4th July Hat in the Maze! | ¡Lanzad fuegos artificiales o id a la caza del sombrero del 4 de julio en el laberinto! |
