More than 450,000 citizens receive some form of social subsidy. | Más de 450.000 ciudadanos reciben algún tipo de subsidio social. |
With 450,000 visitors, Agritechnica 2017 reached its highest level again. | Con 450.000 visitantes, Agritechnica 2017 alcanzó su nivel más alto nuevamente. |
Roughly 450,000 children are covered by CHIP in Texas. | Aproximadamente 450,000 niños están cubiertos por CHIP en Texas. |
Softing has also raised its capital issuing 450,000 new shares. | Softing también ha ampliado su capital emitiendo 450.000 nuevas acciones. |
In March 1999, an estimated 450,000 Kosovars fled to Albania. | En marzo de 1999, unos 450.000 kosovares huyeron a Albania. |
In 1880, 24,000 Jews lived in Palestine among 450,000 Palestinians. | En 1880, vivían en Palestina 24.000 judíos entre 450.000 palestinos. |
Since its launch, more than 450,000 taxpayers have registered with MyFTB. | Desde su lanzamiento, más de 450,000 contribuyentes se han registrado con MyFTB. |
And will be expanded to 450,000 spindles in next two years. | Y se ampliará a 450,000 husos en los próximos dos años. |
United Nations Conference on Trade and Development ($450,000) | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (450.000 dólares) |
Its price is 450,000 euros to 670,000 euros. | Su precio es de 450.000 euros a 670.000 euros. |
