Database with 350000 games. | Base de datos con 350000 juegos. |
Then it more or less stabilised during the RIP at a level of around 350000 tonnes. | A continuación, se estabilizaron más o menos durante el PIR a un nivel de unas 350000 toneladas. |
The consumption in the Union increased by 9 % during the RIP, reaching around 350000 tonnes. | El consumo en la Unión aumentó un 9 % durante el PIR, y se situó en unas 350000 toneladas. |
According to the program GMVV in 2011–2012 350000 apartments of social purpose were built. | De acuerdo al programa GMVV en los años 2011–2012 deben ser construidas 350 000 unidades habitacionales con el destino social. |
EUR 350000 for the Netherlands; | 350000 EUR para los Países Bajos; |
From 2006 to 2009, more than 350000 wild birds have been sampled and tested for avian influenza. | Entre 2006 y 2009, más de 350000 aves silvestres fueron sometidas a muestreo y a pruebas para detectar la influenza aviar. |
The team is patronized by over 350000 individuals and companies who have seized the opportunity to multiply their money by investing it wisely. | El equipo es frecuentado por encima 350000 personas y empresas que han aprovechado la oportunidad de multiplicar su dinero invirtiendo sabiamente. |
In effect the Greek State lost between EUR 250000 and EUR 350000 on each of these four aircraft each month. | Por ello, el Estado griego perdía mensualmente entre 250000 EUR y 350000 EUR por cada una de estas cuatro aeronaves. |
About 350000 people are living on the bahamas, round 70 percent of them live in the biggest and capital city. | Cerca de 350000 personas viven en Bahamas, alrededor del 70 por ciento de ellas viven en la ciudad más grande y capital. |
Price per night 350000 VND Featuring air-conditioned accommodation with a terrace, La ventana mordern house is located in Hai Phong. | Precio por noche desde 350000 VND La ventana mordern house se encuentra en Hai Phong y ofrece alojamiento con aire acondicionado y terraza. |
