Pies (260 000 sq. M), donde viven más de los empleados de 12000. | Feet (260 000 sq. M), where more than 12000 employees live. |
Con la popular opción de financiamiento, la inversión es de aproximadamente 325 000 $ (260 000 USD). | With the popular financing option, the investment is approximately $325,000 (USD $260,000). |
Con la popular opción de financiamiento, la inversión es de aproximadamente 325 000 $ (260 000 $). | With the popular financing option, the investment is approximately $325,000 (USD $260,000). |
Y el costo para el mundo es inmenso: USD 260 000 millones perdidos cada año debido a la falta de saneamiento. | And the cost to the world is immense: 260 billion dollars lost every year on the losses to poor sanitation. |
En 1948, todavía quedaban en Hungría 260 000 hectáreas de viñedos, pero hoy en día ese territorio solo ocupa 40 000 hectáreas. | In 1948 there were still 260 000 hectares of wine grapes in Hungary, but today that territory has shrunk to 40 000 hectares. |
Y si nos fijamos en los 36 países con la mayor carga de desnutrición, hay una pérdida de 260 000 millones de la economía productiva cada año. | And if you look at the 36 countries with the highest burden of malnutrition, that's 260 billion lost from a productive economy every year. |
Empezaremos en el monasterio Strahov donde se encuentra la biblioteca impresionante con salones Teológico y Filosófico. Allí están guardados los manuscriptos y casi 260 000 libros antiguos. | We will begin with Strahov Monastary, where the impressive library which holds almost 260,000 antique theological and philosophical archives. |
El comercio entre Rusia y Argentina por su parte, aumentó de 260 000 a 2.446 millones de dólares entre los años 2001 y 2013, un aumento exorbitante de más de 940%. | Only the commerce between Russia and Argentina had increased from 260 000 to 2.246 million US dollars. |
La exposición de los bancos franceses se eleva a 260 000 millones de euros y la de los bancos británicos es de 300 000 millones de euros. | French banks are exposed to the tune of EUR 260 billion and British banks EUR 300 billion. |
Varilla-accionamiento que se creen las tijeras, cuando declarados 26.5 toneladas generadas por los esfuerzos que desarrolla ya un poco más de 260 000 de Newton.Mucho o poco? | Rod-actuator invented the scissors, when the claimed 26.5 tons generated efforts, develops a little more than 260 000 Newtons.A lot or a little? |
