Vale, pero eso no son 200 euros, si quieres te mando Ia factura. | Okay, but that is not $ 200, if you want I send Ia bill. |
La pérdida o daño del equipaje puede indemnizarse hasta un máximo de 1 200 euros. | Loss or damage of luggage can be compensated by up to a maximum of EUR 1 200. |
El Huawei Mate 20 es en gran medida idéntico a su hermano más caro de 200 euros (~225 dólares), el Mate 20 Pro. | The Huawei Mate 20 is largely identical to its 200-Euro (~$225) more expensive sibling, the Mate 20 Pro. |
Si elige este pago el mínimo es de 200 euros. | If you choose this the minimum payout is 200 EUR. |
También hay una calidad decente que cuestan 200 euros. | There are also of decent quality that cost 200 euros. |
Esto crea un contrato de venta, cuesta entre 50 y 200 euros. | This creates a sales contract, cost between 50 and 200 euros. |
Communidad 200 euros per mes incluido agua y IBI. | Community fee 200 euros per mes including water and IBI. |
Techo de pagos: 61 200 euros (sin incluir intereses capitalizados). | Ceiling of payments: 61 200 EUR (excluding capitalized interest). |
El coste para participar en estas actividades NENS es de 200 euros. | The cost of participating in these NENS activities is €200. |
Precio: 200 euros (para grupos de hasta 50 personas). | Price: 200 Euros (for groups of 50 people). |
