I said 10 but that I also had a 20 dollar bill. | Le dije que 10 pero que tenía un billete de 20. |
Man in Tramont, he told me he'd pay me 20 dollar for it. | Un hombre en Tramont me dijo que me pagaría 20 dólares por él. |
Example: You want the minimum amount of charges billed to customers is 20 dollar. | Ejemplo: Usted quiere que el importe mínimo de los cargos facturados a los clientes es de 20 euros. |
The greatest surprise was that under Anna Petrovna's pillow was found a 20 dollar bill. | La gran sorpresa fue que debajo de la almohada de Anna se encontró un billete de US $20. |
Think of it as that feeling of finding a $20 dollar bill in an old pair of jeans. | Piense que es parecido a la sensación de encontrar un billete de 20 USD en unos vaqueros viejos. |
Example: You want a discount of 5 dollar to be applied if the subtotal of your order reaches (or exceeds) 20 dollar. | Ejemplo: Usted quiere un descuento de 5 euros se aplica si el subtotal de su pedido alcanza (o supera) 20 euros. |
Andrew Jackson, whose portrait is shown on the 20 dollar bill, is the most controversial President of the United States. | Andrew Jackson, cuya efigie aparece en los billetes de 20 dólares, es el más controvertido de todos los presidentes de Estados Unidos. |
When the subtotal of the invoice from your customer reach (or exceed) 20 dollar, an amount of 5 dollar will be deducted. | Cuando el subtotal de la factura de su alcance de los clientes (o superior) 20 euros, con un importe de 5 euros será deducido. |
And 10 and 20 dollar bills were prepared in the state's printing press and were supposed to be put into immediately circulation. | Y las billetes de 10 y 20 dólar estaban disponibles en la imprenta de estado y se deberían llevar inmediatamente a circulación. |
If the amount of shipping cost to the customer order is less than 20 dollar, the customer will pay 20 dollar for shipping. | Si el importe del franqueo a la orden del cliente es inferior a 20 euros, el cliente deberá pagar 20 euros para el envío. |
