Toda la plata y el oro en el mundo (Hageo 2:8).B. | All the silver and gold in the world (Haggai 2:8).B. |
Jeremías 2:8 Los sacerdotes no dijeron: ¿Dónde está Jehová? | Jeremiah 2:8 The priests said not, Where is the LORD? |
No es más que hablar en diferentes lenguas regionales (Hechos 2:8). | It means no more than speaking in different regional languages (Acts 2:8). |
HEB 2:8 Todas las cosas sujetaste debajo de sus pies. | HEB 2:8 Thou hast put all things in subjection under his feet. |
En Colosenses 2:8 Pablo de nuevo advirtio en contra de eso. | In Colossians 2:8 Paul warned us against this yet again. |
Hebreos 2:8 Todas las cosas sujetaste debajo de sus pies. | Hebrews 2:8 † Thou hast put all things in subjection under his feet. |
EXO 2:8 Y la hija de Faraón respondió: Ve. | EX 2:8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. |
Entonces, ¿a qué fuente de enseñanza se aplicaríaRomanos 2:8? | So to what teaching sourcewould Romans 2:8 apply? |
La ley real: Amarás a tu prójimo como a ti mismo: 2:8 5. | The royal law: Thou shalt love thy neighbor as thyself: 2:8 5. |
La tradición de hombres: 2:8 4. | Tradition of men: 2:8 4. |
