France in the 1960s is characterised by a profound contradiction. | Francia en los años 1960 se caracteriza por una profunda contradicción. |
Deca-Durabolin has been very popular since the 1960s. | Deca-Durabolin ha sido muy popular desde la década de 1960. |
Shield, 1960s. Natural pigments on wood (Erythrina vespertilio) | Escudo, década de 1960. Pigmentos naturales sobre madera (Erythrina vespertilio) |
The change is even more dramatic since the late 1960s. | El cambio es todavía más drástico desde finales de 1960. |
The 1960s and 70s were a busy time for Rey. | Los años 60 y 70 fueron tiempos ajetreados para Rey. |
This happened in the 1960s, and it could happen again. | Eso sucedió en los años 1960 y podría suceder de nuevo. |
These translations date back to the beginning of the 1960s. | Estas traducciones se remontan a inicio de los años sesenta. |
For example, Fidel Castro, the great revolutionary in the 1960s. | Por ejemplo, Fidel Castro, el gran revolucionario de los años sesenta. |
The popular movements of the 1960s were enormous and explosive. | Los movimientos populares de los años 60 fueron enormes y explosivos. |
Cavaco Silva has been a professor continually since the 1960s. | Cavaco Silva ha sido profesor desde los años 1960. |
