The distance between Amalfi Coast and Seville is 1810 km. | La distancia entre Costa Amalfitana y Sevilla es de 1810 km. |
Most of the stones were erected between 1810 and 1840. | La mayoría de lápidas se colocaron entre 1810 y 1840. |
Rafinesque in 1810 and Bonaparte in 1845 talk about this. | De él hablan Rafinesque en 1810 y Bonaparte en 1845. |
In 1810 the region declared independence from Spanish rule. | En 1810 la región declaró su independencia del dominio español. |
It was founded in 1810 by the wish of Napoleon. | Fue fundada en 1810 bajo la inspiración y deseo de Napoleón. |
It was painted between 1809 and 1810 in Dresden. | Fue pintado entre 1809 asícomo 1810 en dresde. |
The embers of 1810 and 1910 are still burning. | Las rescoldos de 1810 y 1910 no se han apagado. |
Captain Hasselborough was drowned on 4 November 1810 in Perseverance Harbour. | El Capitán Hasselborough se ahogó el 4 de noviembre 1810 en Perseverance Harbour. |
May 1810: Buenos Aires sets up independent government to administer the Viceroyalty. | Mayo de 1810: Buenos Aires establece un gobierno independiente para administrar el Virreinato. |
It was reinstated in 1810 but only faculties of Science and letter survived. | Fue reintegrado en 1810 pero solo facultades de Ciencias y la letra sobrevivieron. |
