sin traducción directa | |
The Legal Case: Jessica Gonzales sued Castle Rock Police, the city of Castle Rock, and three individual officers for denying her 14th amendment rights to due process. | El caso jurídico: Jessica Gonzales demandó a la Policía de Castle Rock, al Municipio de Castle Rock y a tres agentes policiales individuales por denegarle sus derechos al debido proceso, de conformidad con la 14a. |
Not only has DeShaney been used since 1989 to wholesale deny any legal claim by battered women that law enforcement has denied her right to due process as guaranteed by the 14th amendment. | El caso DeShaney ha sido usado desde 1989 no solo para negar masivamente cualquier alegato legal por parte de las mujeres de que las fuerzas de seguridad les han denegado el derecho al debido proceso tal como está garantizado por la 14a. |
Not only has DeShaney been used since 1989 to wholesale deny any legal claim by battered women that law enforcement has denied her right to due process as guaranteed by the 14th amendment. | El caso DeShaney ha sido usado desde 1989 no solo para negar masivamente cualquier alegato legal por parte de las mujeres de que las fuerzas de seguridad les han denegado el derecho al debido proceso tal como está garantizado por la 14a. Enmienda. |
But throughout the nation's federal courts, DeShaney has also been used to knock down attempts by women to claim that law enforcement is denying her rights to equal protection as also guaranteed by the 14th amendment - however inappropriate that application of DeShaney may be. | Enmienda. También ha sido utilizado por las cortes federales a lo largo de la nación para destruir todo intento de las mujeres de alegar que las fuerzas de seguridad les están denegando su derecho a la protección igualitaria, el cual también está garantizado por la 14a. |
The 14th amendment altered this state of affairs. | La enmienda 14 modifica este estado de cosas. |
Yeah, the 14th amendment says that makes you a citizen, and it's a real problem. | Sí, la decimocuarta enmienda dice que eso te convierte en ciudadano... y ése es un gran problema. |
Contradiction of the 14th amendment. Of the 14th amendment right Guaranteeing equal protection. | Contradice la enmienda 14. La enmienda 14 garantiza la igualdad de protección. |
The 14th amendment of the Constitution (2004) provides for 50 per cent parity in the 10 presidential nominees. | La decimocuarta enmienda de la Constitución (2004) prevé una paridad del 50% en los diez candidatos nombrados por el presidente. |
Ok, my private life has nothing to do with... let's talk about the 14th amendment for a sec, shall we? | Mi vida privada no tiene nada que ver con... Hablemos de la Decimocuarta Enmienda. |
It's only in the last couple decades that women have begun to undo some of the 14th amendment damages, and this mostly in the areas of labor and education. | Ha sido apenas en las últimas dos décadas que las mujeres han empezado a revertir algunos de los daños derivados de la 14a. Enmienda, principalmente en áreas relacionadas con los derechos laborales y educativos. |
