sin traducción directa | |
This design featured at the One Planet Norwich Festival on the 10th June 2018. | Este diseño ofrecido en el Uno Norwich Festival Planeta el 10 de junio 2018. |
As a result of this suggestion, a conference was held on 10th June, 1941. | Como resultado de esta sugerencia, se celebró una reunión el 10 de junio de 1941. |
This route will take place Sunday 3rd June and Sunday 10th June. | Esta ruta tendrá lugar el domingo, día 3 de junio y el domingo, día 10 de junio. |
This Wednesday 10th June the festival offers a different plan for movie and nature lovers. | El próximo miércoles día 10 de junio el festival propone un plan diferente para los amantes del cine y de la naturaleza. |
Apple adapted California Landmarks naming scheme by introducing Mavericks OS X on 10th June 2013. | Apple adaptó el esquema de nombres de lugares emblemáticos de California al presentar Mavericks OS X el 10 de junio de 2013. |
Trace Software also will attend SIEE 2016 in Lima, Perú, from 8th to 10th June. Find us in stand 1104. | Trace Software también asistirá a la feria SIEE 2016 que tendrá lugar en Lima, Perú, del 8 al 10 de junio. |
The company emerged from humble beginnings: on 10th June 1945, the engineer Günter Fronius founded the company in Pettenbach, Upper Austria. | La empresa tiene orígenes humildes: el 10 de junio de 1945, el ingeniero Günter Fronius fundó la empresa en Pettenbach, Alta Austria. |
The company emerged from humble beginnings: on 10th June 1945, the engineer Günter Fronius founded the company in Pettenbach, Upper Austria. | La empresa tiene un origen humilde: el 10 de junio de 1945, el ingeniero Günter Fronius fundó la empresa en Pettenbach, Alta Austria. |
Hull Flood Defence Programme–The promenade along the Victoria Dock Village (west) frontage will be closed from Monday 10th June. | Programa casco defensa contra las inundaciones – El paseo a lo largo del muelle Victoria Village (Oeste) fachada estará cerrada del lunes 10 de junio de. |
Since the previous apparition the authorities have fenced off the grotto following a decree pasted on 10th June 1858 locked it up. | Desde la previa aparición las autoridades han cercado la gruta siguiendo un decreto del 10 de junio de 1858, y la han cerrado con llave. |
