For girls the teacher student ratio stands at 1:41 in the country. | Para las niñas, el coeficiente maestro/alumnos es de 1:41 a escala nacional. |
Created by Jonathan Hepburn on July 28, 2007, 1:41 a.m. | Sobre el registro Creado por Jonathan Hepburn el 28 de Julio de 2007 a las 01:41. |
Gregg: (1:41:48) You know Matt Kahn talks about September 28th being a day for ascension. | Gregg: (01:41:48) Usted sabe Matt Kahn habla de 28 de septiembre es un día para la ascensión. |
Last time major earthquake was noticed on January 17, 1983 1:41 PM near Greece. | Última vez que gran terremoto fue notado en 17 de enero de 1983 13:41 cerca de Grecia. |
Can the explanation be limited to the fact that Elisabeth was filled with the Spirit (Luke 1:41)? | ¿Puede ser que la explicación sea limitada al hecho de que Elisabet fue llena del Espíritu (Luc. 1:41)? |
It only a 1:41 video. Take a moment to watch it and I'll tell you what I like about it. | Dura solo 1:41, tómate un momento para verlo y te diré que es lo que me gusta de él. |
Vassilis Spanoulis had given the lead to Olympiacos with two triples row that brought his team back in the game after falling behind with five, 63–58, with 1:41 remaining. | Vasilis Spanoulis le había dado la ventaja al Olympiacos con dos triples seguidos que volvieron a meter a los suyos en el partido tras ir a remolque con 5, 63 – 58, con 1:41 minutos por jugarse. |
This entry was posted on Monday, January 22nd, 2007 at 1:41 pm and is filed under Computers, Linux, Linux, Linux Software, Linux Tech Support, Software, Tech Support, Windows, Windows, Windows Software. | Esta entrada fue publicada, 22 de enero, 2007 en 1:41 pm y está clasificada bajo: Computadoras, Linux, Linux, Linux Software, Linux Soporte Técnico, Software, Soporte Técnico, Ventanas, Ventanas, Windows Software. |
On Sunday, 18 October 2009, two of the relay teams comprising the De Boer Triathlon Team came in second and third place in the Garmin Barcelona Triathlon 2009, with a time of 1:41:53 and 1:42:30, respectively. | El domingo 18 de octubre de 2009, dos equipos por relevos del De Boer Triathlon Team se clasificaron en segundo y tercer lugar en el Garmin Barcelona Triathlon 2009, con tiempos de 1:41:53 y 1:42:30, respectivamente. |
He touched the lepers and made them pure, fit to belong to his new family (Mk 1:41), provided that they remain seated around him, listen to his word and put it into practice. | Mc 2,15-17), que ha acariciado a los leprosos y los ha hecho puros e idóneos de pertenecer a su nueva familia (cf. Mc 1,41), a condición de que permanezcan sentados a su alrededor, escuchen su palabra y la pongan en práctica. |
