Urias tarried in Jerusalem that day and the next. | Y quedóse Uría en Jerusalem aquel día y el siguiente. |
Congressman Gregorio Urias, Mexico, is invited to Mérida. | El diputado Gregorio Urias, México, está invitado a Mérida. |
They allegedly were members of the FARC's Urias Rondón front. | Ellos presuntamente formaban parte del frente Urías Rondón de las FARC. |
The suspects are allegedly part of the FARC's Urias Rondón Front. | Los sospechosos presuntamente forman parte del Frente Urías Rondón de las FARC. |
Credit: Journalist David Urias, Grupo Megavisión Canal 21 y Youtuber Ricardomanzur27 for the source. | Credito: Periodista David Urias, Grupo Megavisión Canal 21 y Youtubante Ricardomanzur27 por la fuente. |
Best-case scenario Urias isn't the shortstop for long. | El mejor de los casos Urías no sería el torpedero por mucho tiempo. |
Emilio Fernández Urias, with his wife Beatrice Casado, accompanied them throughout the day. | Emilio Fernández Urías con su esposa Beatriz Casado hicieron de cicerone durante todo el día. |
The same holds true for Urias. | Lo mismo se puede decir de Urías. |
The plantation, which contained 674,000 coca plants, belonged to the FARC's Urias Cuéllar Front. | El cultivo, que contenía 674.000 plantas de coca, pertenecía al Frente Urías Cuéllar de las FARC. |
At that time Urias was at war (the war then was with the Ammonites). | Urías en aquel tiempo se encontraba en la guerra (la guerra entonces era con los ammonitas). |
